Een triggerende titel? Dat hangt af van je concept bij dit woord Torah'. Dit is immers een woord wat alle profeten en de discipelen heel veel gebruikte. Daarom wij ook. Maar wat is het? Allereerst weten we dat het met het woord 'wet'vertaald wordt, maar een beter modern woord zou zijn; 'het woord' van God.
Wat is waarheid? De vraag die door Pilatus gezegd wordt als Jezus tegen hem zegt dat Hij gekomen is om getuigenis te geven van de waarheid. Maar wat is de definitie die de bijbel er aan geeft?
Waarom is de Torah waarheid? Ten eerste omdat de bijbel het zegt: Ps 119:142 Uw gerechtigheid is gerechtigheid in eeuwigheid, en Uw Torah is de waarheid. Zie ook Ps 19:8, Ps 119:151,160 (3 getuigen)
Wederom is het woord Torah & wet beiden een woord wat veel lading heeft gekregen bij religieuze en zelfs seculiere mensen. Daarom noem ik God's wet liever Torah dan een wet. Voor mij heeft het woord wet inmiddels een andere betekenis gekregen, maar voor vele mensen nog niet. Het zou daarom goed kunnen zijn dat de informatie die u hier leest over Torah & wet nieuw voor u is.
Paulus schreef aan Timotheus dat hij moest blijven bij hetgeen van hem geleerd was in de heilige schriften. 2 tim 3:15 En dat gij van kinds af de heilige Schriften geweten hebt, die u wijs kunnen maken tot zaligheid, door het geloof, hetwelk in Christus Jezus is. 16 Al de Schrift is van God ingegeven, en is nuttig tot lering, tot wederlegging, tot verbetering, tot onderwijzing, die in de rechtvaardigheid is;
17 Opdat de mens Gods volmaakt zij, tot alle goed werk volmaaktelijk toegerust.
Vanuit deze reden is het op z'n minst noodzakelijk te weten welke onderwijzing er te vinden is. De grondslag van de apostolische geschriften, ligt gefundeerd op de Torah & de profeten die daar naar terugverwijzen. Het is nodig om de definities aan te houden voor bijbelse termen, die de grondtaal zelf gebruikt, want anders komen we uit op een andere theologie over de eeuwen. En lijken er daardoor schijnbare tegenstrijdigheden te ontstaan is God's onfeilbare woord. Het nieuwe testament is onmogelijk te begrijpen, als we het oude testament niet snappen. Zie bijvoorbeeld Rom 7:1 Weet gij niet, broeders! (want ik spreek tot degenen, die de wet verstaan) dat de wet heerst over den mens, zo langen tijd als hij leeft?
Of zie... 2 pet 3:14 Daarom, geliefden, verwachtende deze dingen, benaarstigt u, dat gij onbevlekt en onbestraffelijk van Hem bevonden moogt worden in vrede;
15 En acht de lankmoedigheid onzes Heeren voor zaligheid; gelijkerwijs ook onze geliefde broeder Paulus, naar de wijsheid, die hem gegeven is, ulieden geschreven heeft;
16 Gelijk ook in alle zendbrieven, daarin van deze dingen sprekende; in welke sommige dingen zwaar zijn om te verstaan, die de ongeleerde en onvaste mensen verdraaien, gelijk ook de andere Schriften, tot hun eigen verderf.
Het is geschreven door joden, met een hebreeuwse manier van denken, die ons westerlingen een totaal vernieuwd perspectief moet geven. Wij hebben een griekse filosofische manier van denken in onze cultuur geadopteerd. Dat is een wereld van verschil. De Torah is als het ware tevens ook het woordenboek voor het nieuwe testament. Want de termologie begint daar en is herhaalt in het nieuwe testament. Het is daardoor altijd te herleiden naar de wortel.
Het woord Torah betekent veel meer als mensen in religie vaak denken.
Het woord Torah: onderwijzing, instructie, soms wetten
De strongs zegt: H8451 towrah to-raw'
or torah {to-raw'};
from H3384; a precept or statute, especially the Decalogue or Pentateuch.
Het woord 'precept' betekent voorschrift of grondbeginsel of principe. Het woord kan ook statuut betekenen. Dus net de context waar het in geschreven is. Maar elk statuut, elke verordening, heeft een achterliggend principe / reden waarom God dit gaf. Daarom concluderen we vanuit de brontekst dat het woord ‘wet’ een slappe vertaling is in huidige Nederlandse taal. Het is gekozen omdat ze in de eerste vertalingen in het Grieks geen vergelijkbaar woord hadden voor wat Torah betekende. Het is vertaald met het Griekse woord 'Nomos'. We willen de rijkheid delen van Hebreeuws denken om verwarring over dit onderwerp op te lossen. Woorden in het Hebreeuws hebben namelijk meer als één betekenis en zijn gelinkt met andere woorden door de opbouw in de letters. Ook hebben Hebreeuwse woorden altijd een concrete betekenis. Hier kan men aan relateren, en er daarom een beeld bij hebben. De woorden zijn dus niet abstract zoals in onze taal.
De wet is de Torah, maar Torah is niet alleen wet! De Torah die gegeven is door Mozes, de eerste vijf boeken, zijn het fundament van alle onderwijzing / instructies die daar op volgen. Sterker nog; de instructies die Mozes kreeg en gaf, waren gebaseerd op God's principes die Hij al eerder had. Hij is slimmer als wij zijn, we moeten ons dat blijven herinneren. Er is altijd een connectie met datgene wat er al was. Dat is hoe God onderwijst. Hij is, was en zal altijd zijn. Hij heeft één boodschap die Hij op verschillende manieren onderwijst. De grondbeginselen van alles zijn al in Genesis. Daar is het zaad wat uitgroeit. Jes 46:10 Die van den beginne aan verkondigt (openbaart) het einde, en van ouds af die dingen, die nog niet geschied zijn; Die zegt: Mijn raad zal bestaan, en Ik zal al Mijn welbehagen doen.
Het Hebreeuwse woord 'Yarah': dit is het wortel woord van Torah. In het Hebreeuws hebben woorden altijd een wortel woord (van 3 letters). Dit heeft ook een wortel betekenis wat verbonden is met dat woord.
De Strongs zegt: H3384 yarah yaw-raw'
or (2 Chr. 26:15) yara;
{yaw-raw'}; a primitive root; properly, to flow as water (i.e. to rain); transitively, to lay or throw (especially an arrow, i.e. to shoot); figuratively, to point out (as if by aiming the finger), to teach.
KJV: (+) archer, cast, direct, inform, instruct, lay, shew, shoot, teach(-er,-ing), through.
Omdat het wortelwoord van Torah Yarah is, betekent Torah ook: aanwijzing, regen, onderwijzing, het doel raken of mikkend schieten met een pijl.
Wat is dus een concrete betekenis: wat is er nodig om een vrucht te laten groeien? Regen. De vrucht heeft water nodig, voeding nodig. Dat is wat Torah ook doet. Maar het woord is ook als het zaad. (Luk 8:11) Als je vrucht wilt, zit er zaad in. Je moet beginnen met zaad, anders komt er geen vrucht. Zo legt de Hebreeuwse taal verbanden tussen woorden.
Ook zien we dat zonde in de grondtekst ''het doel missen is''. Hier spreekt bijvoorbeeld 1 Joh 3:4 over; wat is zonde? Zonde is buiten God's wet leven. We zien ook dat zonder de wet er geen kennis van zonde zou zijn. Rom 7:7 Wat zullen wij dan zeggen? Is de wet zonde? Dat zij verre. Ja, ik kende de zonde niet dan door de wet; want ook had ik de begeerlijkheid niet geweten zonde te zijn, indien de wet niet zeide: Gij zult niet begeren.
Het woord zonde in 1 joh 3:4 bijvoorbeeld betekent in de strongs het doel missen:
G264 hamartano ham-ar-tan'-o
properly, to miss the mark (and so not share in the prize), i.e. (figuratively) to err, especially (morally) to sin.
Daarin is het logisch dat als we het doel raken, we dan wel in overeenkomst met Zijn wil wandelen. Zonde / ongehoorzaamheid is missen, rechtvaardigheid / gehoorzaamheid is raken. God vraagt zelfs van ons dat we perfect zijn gelijk Hij ook perfect is. Matt 5:48 Weest dan gijlieden volmaakt, gelijk uw Vader, Die in de hemelen is, volmaakt is. We zien hierin dat Yeshua-Jezus de lat ultiem hoog legt. Maar dat is niet de lat om zalig te worden! Hij laat hier zien dat Hij hoge potentie voor ons heeft en de hoogste standaard. Rechtvaardigmaking is alleen door het bloed van Yeshua, daarom mogen we erbij horen. Maar omdat Hij opgestaan is uit de doden, mogen wij nu leven 'door' Hem. Zo kon Hij Zijn geest geven, opdat wij heilig zullen zijn, gelijk Hij heilig is 1 pet 1:15. Dit streven naar perfectie is het proces van heiligmaking. Hij onderwijst ons. Het gaat over leren. Daarom is de ultieme vertaling van Torah, onderwijzing.
Paulus zei: Fil 3:12 Niet dat ik het alrede gekregen heb, of alrede volmaakt ben; maar ik jaag er naar, of ik het ook grijpen mocht, waartoe ik van Mashiach Yeshua ook gegrepen ben. 13 Broeders, ik acht niet, dat ik zelf het gegrepen heb. 14 Maar een ding doe ik, vergetende, hetgeen achter is, en strekkende mij tot hetgeen voor is, jaag ik naar het wit, tot den prijs der roeping Gods, die van boven is in Mashiach Yeshua.
We willen ons overgeven aan Zijn wil. Bevrijding van ons eigen 'ik', onze wil. Net zoals Yeshua zei: Vader niet mijn wil, maar Uw wil geschiede. (Luk 22:42)
Hierin zien we de verschillende vertalingen die ze in de bijbel in het Engels kregen. Net afhankelijk van de context en wat de vertaler het meest toepasselijk zou vinden om er bij te zetten. (een vertaling verliest altijd de andere connecties van een woord!). In onze Nederlandse taal klinkt het voor velen heel anders als ik zou zeggen: Gods onderwijzing of Gods instructies of Gods geboden. Terwijl dit toch het zelfde woord heeft als we naar het Hebreeuws kijken. Hierdoor is er grote verwarring ontstaan. Als mensen zeggen de wet weg te doen, dan doen ze met de wet Yeshua weg!! Hij is DE onderwijzing. Hij is namelijk het ultieme voorbeeld van liefde, van Torah! Want joh 1:1 zegt dat Hij het woord IS. Hij is de onderwijzing aan ons gegeven en het ultieme voorbeeld van hoe de relatie eruit kan zien tussen een mens met God en zijn mede mens. Hoe ziet ultieme liefde er concreet uit? God koos om zelf het voorbeeld te geven, omdat Hij de enige is die perfect is.
Waarom is dit belangrijk? Omdat het ons uiteindelijk een diepere relatie met God mag geven in onze eigen wandel. Ook om de schrift te begrijpen vanuit de achtergrond van de schrijver. De cultuur, denkwijze, context, taal, hebben allemaal invloed op de schrijfwijze! De bedoeling is dat het een bijdrage mag gaan leveren aan een betere relatie. We willen God volgen, en geen mensen. (tenzij deze mensen ook het woord God volgen zonder dwaalleer 1 Kor 11:1)… Omdat we ten diepste Gods welbehagen willen doen, Hem & Zijn wegen willen kennen, Hem verheerlijken met onze daden (Matt 5:16) en naar Zijn wil willen luisteren en dit gehoorzamen. OPDAT we Hem liefhebben boven alles met geheel ons hart, ziel, verstand en kracht. Want Zijn woord zegt continu: indien gij mij liefhebt, zo bewaart mijn geboden. (Die zijn niet zwaar, maar een zegen 1 Joh 5:3).
Onderwijzing is dat er onder de dingen gewezen wordt. Er zit een diepere betekenis onder. Daarom dat God’s wet niet alleen regels zijn en wetten doen het doel geworden is. Want regels op zichzelf zijn niks. Er is altijd een bedoeling met een regel! Een reden waarom een regel is ingesteld. ' Dit noemen we het principe. Als je dit los van elkaar koppelt, heeft het zijn betekenis verloren of krijgt het zelfs een andere betekenis! Dit is waar Yeshua naar verwees, continu.
'Hallacha zonder Aggada is leeg''! Het is niet Hallacha of Aggadah, maar Aggadah voor Halacha, het is samen één. We willen Hem volgen met 'Kavannah' (intensiteit & passie)!
Het waarom: Daarom maakt het altijd uit vanuit welk motief, met welke intentie, welke bedoeling en dus met welke hartsgesteldheid we de dingen doen. Waarom geloven we wat we geloven? Wat is het achterliggende grondbeginsel? Een vraag beantwoorden met een vraag geeft ruimte tot een diepere laag. Het gaat om diepte ontdekken, niet om ‘het’ antwoord.
Alle principes zijn al in Genesis 1-4 te vinden. Alles wat daar op volgt, alle wetten, is verbonden met wat er al was. Het is niet iets nieuws! God gaf Zijn Torah vanuit genade, en tot zegen voor Zijn volk. Hij wilde ons helpen om niet verder van Hem & Zijn bedoelingen weg te raken. Hij wilde grenzen zetten. Als een reling op een brug. De reling is niet het doel, maar het is een hulp om er niet vanaf te vallen.
Rom 13 geeft een mooi voorbeeld van dit concept van denken. Vers 8 zegt: Zijt niemand iets schuldig, dan elkander lief te hebben; want die den ander liefheeft, die heeft de wet vervuld. 9 Want dit: Gij zult geen overspel doen, gij zult niet doden, gij zult niet stelen, gij zult geen valse getuigenis geven, gij zult niet begeren; en zo er enig ander gebod is, wordt in dit woord als in een hoofdsom begrepen, namelijk in dit: Gij zult uw naaste liefhebben gelijk uzelven. 10 De liefde doet den naaste geen kwaad. Zo is dan de liefde de vervulling der wet.
Ook zegt de schrift dat we niet van het woord mogen toedoen of afdoen. Dit is precies wat religies wel doen.
Deut 4:2 Gij zult tot dit woord, dat ik u gebiede, niet toedoen, ook daarvan niet afdoen; opdat gij bewaart de geboden van den HEERE, uw God, die ik u gebiede.
De bijbel is niet zoals een restaurant waar je maar kiest waar je zin in hebt.
God's principe kan niet veranderen. Dan zou Zijn karakter veranderen. (Mal 3:6, Jak 1:17)
God heeft de zelfde bedoelingen. Omdat Hij zei: ''tov meod''. En God zag dat het (heel) goed was, wat Hij gemaakt had. Het was gemaakt naar hoe Hij het bedoeld had, vol-maakt. Het was perfect, vol gemaakt zoals Hij wilt. Alles mag hersteld worden naar dit concept. Dat is waar de hele schrift ook naar verwijst. Omdat Tov meod ook betekent: gemaakt zoals het bedoeld is. Het zal worden zoals het was.
Hier volgt nog meer, binnenkort.
Voor meer antwoorden zie: https://www.wildbranch.org/teachings/lessons/
Zie ook: https://www.biblescholars.org/2013/05/is-paul-against-the-law.html
https://www.enoordermeer.nl/english-section/rediscovering-the-torah/the-why-of-torah/